Grumogénie et babillages multilingues



Parfois, lassée de guetter sa progéniture avec le vibrant espoir qu'elle lui fasse la charité d'un premier mot qui tarde à pointer un poil de moustache, la Maman-Grumeau, de guerre lasse et en toute mauvaise foi, finit immanquablement par découvrir du génie là où il n'y en a pas.

Aujourd'hui, le Grumeau a appris un nouveau mot :

- "blougné"*

* Blougné : n.m, servant à désigner, en argot Tchéco-vénézuélien, une ponceuse à disque avec roulement à bille intégré.

Si toi aussi le Ninternaute tu as un Grumogénie à la maison qui sait parler couramment le yaourt serbo-pakistanais et que tu souhaites avoir une vague idée de ce qu'il baragouine, fais passer dans la Boîte à grumoblablas, on traduira (si on peut).